2009年2月3日 星期二

每日足球quote語special edition (Auf wiedersehen Willyyyyy!)


“That’s the end. The pain is too great for me to continue playing. It’s something I have to accept, I’m devastated and it’s hard to take. I’d always dreamed it would end differently, and I’d have liked to keep playing for at least another few years,”

->"一切都結束了. 這傷痛痛到讓我難以繼續踢球.這是我必須接受的事實.我感到身心交瘁且難以接受.我一直期望能有一個不一樣的結局,並能至少繼續再踢個幾年."

“I’ve had close on nine wonderful years at Bayern, and a very special relationship with the fans."

->"我結束了在拜仁的九年美好時光,且與球迷們也建立了很特別的關係."

“The Säbener Strasse was home to me. I’m leaving now, but my heart’s still here.”

->"Säbener Strasse(拜仁訓練場)對我來說就像家一樣.我將離去,但我的心仍歸屬此地."

Bayern老臣Sagnol在二月初終於忍痛做出退休申明.因為阿基里腱傷痛持續不能復原,這位目前僅存在01'歐冠奪冠的Bayern成員,也只好在對足球員來說還算黃金期的31歲掛靴離開球場.

profile:Sagnol代表Bayern出賽共276場(2000-2008),其中德甲184場計7進球40次助攻.代表法國國家隊共58場0進球.

devastated:身心交瘁的;極為震驚的
-----
“Willy was one of the best transfers we ever made, he’s always been a model professional, a fine example to the younger players, and a standard-bearer around Europe for us. He’ll be extremely difficult to replace.”

->"威力是我們歷來轉會上最棒的購買之一.他一直都是職業球員的典範、年輕球員的好例子,對我們來說更是歐洲地區的標的.他將會難以被取代."

Bayern經理霍胖對Sagnol的退役表達不捨與對其職業生涯表現給予肯定.

standard-bearer :徵求答案.
-----
"There are other reasons why he will not be forgotten in a hurry. He has opinions and principles,”

->"還有其他理由顯示為什麼他將不會太快被遺忘.因為他有主見以及原則."

“He’s a bright lad and perfectly capable of managing a club.”

->"他是一位聰明的伙伴且完全具有管理俱樂部的能力."

霍胖滔滔不絕訴說著對Sagnol的喜愛.

lad:男孩,少年;青年男子,小伙子...傢伙,伙伴...放蕩不羈的小伙子.
-----
“a great loss for Bayern and the game of football. Willy was outstanding both as a player and a personality.”

->"對拜仁與足球圈來說是一個極大的損失.威力不管是身為球員或人品上都一樣傑出."

Bayern教頭Jürgen Klinsmann說出自己對Sagnol的看法.

comment:離別總是令人心碎. All the best...Le Chef !

2 則留言:

  1. standard-bearer是旗手的意思嗎?指他的存在在歐洲具有指標性的意義。

    回覆刪除